Angielski potrzebny w bieganiu
- weuek
- Zaprawiony W Bojach
- Posty: 1954
- Rejestracja: 07 paź 2022, 16:56
- Życiówka na 10k: 42
- Życiówka w maratonie: 3:55
- Lokalizacja: Podkarpacie
- Kontakt:
Komisja sobie może oceniać, ale jak większość będzie mówić "poszłem", to protest komisji nic nie zmieni.
Nie umiem biegać, ale bardzo lubię. W szkole nigdy nie ukończyłem biegu na 1km, a w 2023. roku przebiegłem 3714 km. Nie robię planów i jest mi z tym dobrze.
- weuek
- Zaprawiony W Bojach
- Posty: 1954
- Rejestracja: 07 paź 2022, 16:56
- Życiówka na 10k: 42
- Życiówka w maratonie: 3:55
- Lokalizacja: Podkarpacie
- Kontakt:
A tzw. "młode" pokolenie nie korzysta z żadego z wyżej wymienionych. I co?
Sam młody nie jestem, ale z telewizji (od 1998 r.) i prasy (jakoś niewiele później) też nie korzystam. I świadomie uważam, że to była jedna z najlepszych decyzji w moim życiu.
Sam młody nie jestem, ale z telewizji (od 1998 r.) i prasy (jakoś niewiele później) też nie korzystam. I świadomie uważam, że to była jedna z najlepszych decyzji w moim życiu.
Nie umiem biegać, ale bardzo lubię. W szkole nigdy nie ukończyłem biegu na 1km, a w 2023. roku przebiegłem 3714 km. Nie robię planów i jest mi z tym dobrze.
-
- Stary Wyga
- Posty: 219
- Rejestracja: 13 wrz 2006, 18:41
- Życiówka na 10k: brak
- Życiówka w maratonie: brak
Masz rację, w dzisiejszym świecie to walka z wiatrakami.
U nas też zamiast e-maila chciano wprowadzić listel, nie przyjęło się. Ja osobiście nie mogę pogodzić się z tymi esemesami, to jest paskudztwo.
U nas też zamiast e-maila chciano wprowadzić listel, nie przyjęło się. Ja osobiście nie mogę pogodzić się z tymi esemesami, to jest paskudztwo.
- beata
- Ekspert/Trener
- Posty: 6508
- Rejestracja: 21 sty 2003, 11:46
- Życiówka na 10k: brak
- Życiówka w maratonie: brak
- Lokalizacja: W-wa
Nie no, zgadzam się i mnie osobiście bardzo razi niepoprawne używanie jęz. polskiego.
Mam tylko na myśli to, żeby nie blokować się tym, że mówimy niepoprawnie, a po prostu mówić.
Marcin Kydryński, którego "Sjesty" (kiedyś w "Trójce", teraz w "RNŚ"), gdy tylko mogę, to słucham, bardzo długo, gdy podawał swój adres e-mail, to uparcie i konsekwentnie mówił zamiast "małpa" to "at", ale w końcu się złamał, pewnie ktoś z redakcji go upomniał, że jednak ludzie generalnie nie rozumieją takiego przekazu
A francuski jest piękny, i to akcentowane "e" na końcu ...
- beata
- Ekspert/Trener
- Posty: 6508
- Rejestracja: 21 sty 2003, 11:46
- Życiówka na 10k: brak
- Życiówka w maratonie: brak
- Lokalizacja: W-wa
Obiecałam niedawno koledze, że mu przeczytam "Dans le port d'Amsterdam", akcentując wszystkie "r"
-
- Stary Wyga
- Posty: 219
- Rejestracja: 13 wrz 2006, 18:41
- Życiówka na 10k: brak
- Życiówka w maratonie: brak
Nie znam, nie wiem co to jest Kiedyś, dawno temu liznąłem trochę francuskiego i słuchałem Charles Aznavour, Gilbert Becaud Edit Piaf, miałem płyty.
Tak że nie, nie pogadamy na ten temat, cienki Bolek jestem.
Tak że nie, nie pogadamy na ten temat, cienki Bolek jestem.
- beata
- Ekspert/Trener
- Posty: 6508
- Rejestracja: 21 sty 2003, 11:46
- Życiówka na 10k: brak
- Życiówka w maratonie: brak
- Lokalizacja: W-wa
To akurat Brel , więc podobna epoka. Generalnie jednak nie przepadam .
-
- Stary Wyga
- Posty: 219
- Rejestracja: 13 wrz 2006, 18:41
- Życiówka na 10k: brak
- Życiówka w maratonie: brak
Czytam na TVN24 wiadomość o wizycie przyszłego premiera w Brukseli i tam, w tej wiadomości, pojawia się wpis pani Ursuli von der Leyen:
"The record turnout in the elections showed again how strongly attached Poles are to democracy."
To zapala mi się jakaś lampka w głowie - może "Poles are attached"?, wtedy byłoby bezproblemowo, a może nie? Nie jestem pewien, więc od czego mamy googla, wpisuję "To pokazało jak mocno Polacy są przywiązani do demokracji" wynik:
"This showed how strongly Poles are attached to democracy". Damy mu trudniejsze zadanie: "jak mocno do demokracji są przywiązani Polacy" - co pokazał? "This showed how strongly Poles are attached to democracy." Wygląda na to że ma zakodowany jeden wzorzec i tego się trzyma. Pani Ursula jest jednak na wyższym poziomie i potrafi dla emfazy napisać "how strongly attached they ARE!". Z ciekawości wpisałem jeszcze do googla zdanie wykrzyknikowe "Jakie one są piękne!" How beautiful they are! odpowiedział mi więc zdał egzamin, głupi nie jest, można wykorzystywać go w nauce języka ale czasem trafiają się bzdury, trzeba uważać
"The record turnout in the elections showed again how strongly attached Poles are to democracy."
To zapala mi się jakaś lampka w głowie - może "Poles are attached"?, wtedy byłoby bezproblemowo, a może nie? Nie jestem pewien, więc od czego mamy googla, wpisuję "To pokazało jak mocno Polacy są przywiązani do demokracji" wynik:
"This showed how strongly Poles are attached to democracy". Damy mu trudniejsze zadanie: "jak mocno do demokracji są przywiązani Polacy" - co pokazał? "This showed how strongly Poles are attached to democracy." Wygląda na to że ma zakodowany jeden wzorzec i tego się trzyma. Pani Ursula jest jednak na wyższym poziomie i potrafi dla emfazy napisać "how strongly attached they ARE!". Z ciekawości wpisałem jeszcze do googla zdanie wykrzyknikowe "Jakie one są piękne!" How beautiful they are! odpowiedział mi więc zdał egzamin, głupi nie jest, można wykorzystywać go w nauce języka ale czasem trafiają się bzdury, trzeba uważać