Golkiper czy bramkarz?

...czyli wszystko co nie zmieściło się w innych działach a ma związek z bieganiem lub sportem.
Awatar użytkownika
wojtek
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 10535
Rejestracja: 19 cze 2001, 04:38
Życiówka na 10k: 30:59
Życiówka w maratonie: 2:18
Lokalizacja: lokalna
Kontakt:

Nieprzeczytany post

Kilka dni temu zwrocilem uwage dziennikarzowi polonijnemu na slwo "golkiper", ktore uzyl w artykule na tematy pilkarskie.

On skierowal mnie do jakiejs miejscowej publikacji, gdzie slowo to bylo uzyte w tytule.

Czy w Polsce juz tylko wylacznie niedouczone i zakompleksione jednostki moga pisac i kreowac half/half jezykowa pseudomowe?

Czy ta dolegliwosc wkroczyla do swiata biegowego?
Osobiscie wole uzywac "treadmill" zamiast "bieznia mechaniczna" ale w publikcaji oficjalnej nie uzyl bym tego slowa.

Malo osob dzisiaj wie, ale w dwudziestoleciu miedzywojennym ogloszona konkurs na angileskie slowo "tank". Rosjanie sie poddali i wlaczyli go zywcem. Podobhno ten "czolg" przez kilka ladnych lat byl uwazany za dziwolag, choc dzisiaj okiem nikt nie mrugnie.
Articles in English:
http://www.examiner.com/atlanta-sports-gear-in-atlanta/wojtek-wysocki

Looking back:
http://bieganie.pl/?cat=37

Jutup: http://www.youtube.com/user/wojtek1425/videos?view=0
New Balance but biegowy
Awatar użytkownika
whitemamba
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 467
Rejestracja: 06 lip 2012, 09:48
Życiówka na 10k: brak
Życiówka w maratonie: brak

Nieprzeczytany post

W komentarzu sportowym trochę to inaczej wygląda i uważam że jeżeli jest to uzasadnione to nie ma co się czepiać.Piłki nożnej nie oglądam ani o niej nie czytam ale na przykładzie koszykówki powiem że sam się wkurzam często na nadmierne polonizowanie niektórych określeń.
Tutaj:
http://daveknot.wordpress.com/2009/12/2 ... low-kilka/

masz fajny artykuł na ten temat z perspektywy osoby oglądającej NBA.
Zmiana kodu 3 z przodu:)
10km- 39.04 @3:54 pace
HM- 1:29:03 in progress
M- 3:14:12 in progress
maly_adas
Stary Wyga
Stary Wyga
Posty: 197
Rejestracja: 07 maja 2013, 08:55

Nieprzeczytany post

To tzw. polglish ;)
IMO dużo zależy od wieku komentatora sportowego. Młodsi szybciej chwytają nowe terminy. Ale czasami (używanie z głową, a nie w nadmiarze) może być to fajne. Proponuje porównać komentarz p. Szpakowskiego i Iwanskiego, czy Borka.
Qba Krause
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 11474
Rejestracja: 16 kwie 2008, 22:31

Nieprzeczytany post

myślę, że wojtek przypieprzasz się i udajesz świętszego od papieża, sprawdź w słowniku zanim nazwiesz kogoś zakompleksionym i niedouczonym. golkiper, ofsajd, korner to normalne, polskie słowa.
być jak brad pitt w Indiana Jonesie.

Do Things Always.

komentarze do bloga
blogspot
Stara Dama
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 405
Rejestracja: 18 cze 2013, 13:39
Życiówka na 10k: brak
Życiówka w maratonie: brak
Lokalizacja: Śląsk

Nieprzeczytany post

Oj, a ja się nie zgodzę, że ofsajd czy korner to polskie słowa, bo mają swoje polskie, przyjęte od lat, odpowiedniki. Istnieje słowo spalony czy rzut rożny, więc je stosujmy. Nie nalegam na robienie tego na siłę i zastępowanie pułapki ofsajdowej pułapką spaloną, ale litości, czy teks przez użycie słów golkiper czy playmaker robi się bardziej fachowy lub zrozumiały?
Podobają mi się komentarze przy meczach tenisowych. Tam roi się od angielskich słów, ale one nie mają swoich polskich odpowiedników. Zawsze jednak jest podanie i piłka meczowa czy setowa.
Niektórym nie podoba się zaśmiecanie języka polskiego i dobrze, bo jako nie gęsi jednak swój język mamy.
Qba Krause
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 11474
Rejestracja: 16 kwie 2008, 22:31

Nieprzeczytany post

ani bardziej zrozumiały ani bardziej fachowy. taki sam. użycie synonimów nie zmienia ani wartości ani treści, po prostu.

proponuję rozważenie takich słów jak

smecz - zbicie, ścięcie
serwis - podanie
return - odbiór
krecz, skreczować - poddanie, poddać

czyli użycie słów, które mają swoje odpowiedniki "czysto" polskie.
być jak brad pitt w Indiana Jonesie.

Do Things Always.

komentarze do bloga
blogspot
Awatar użytkownika
wojtek
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 10535
Rejestracja: 19 cze 2001, 04:38
Życiówka na 10k: 30:59
Życiówka w maratonie: 2:18
Lokalizacja: lokalna
Kontakt:

Nieprzeczytany post

Jan Ciszewski nagminnie uzywal slow "offside", "corner", "goalkeeper" ale chyba ktos mu wytlumaczyl zeby jednak mowil po polsku, i zamienil te terminy na polskie.

Chyba taka byla linia PRL-u zeby jednak mowic po polsku.

Mnie razi najbardziej slowo "dizajner", uzywane aby imponowac. Projektant juz nie dobry?

Tutaj jest ten tytul w artykule z "golkiperem". Daje po oczach:

http://sport.wp.pl/kat,1744,title,Arsen ... aid=1113f6
Articles in English:
http://www.examiner.com/atlanta-sports-gear-in-atlanta/wojtek-wysocki

Looking back:
http://bieganie.pl/?cat=37

Jutup: http://www.youtube.com/user/wojtek1425/videos?view=0
Awatar użytkownika
Gife
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 5842
Rejestracja: 27 lut 2010, 18:48
Życiówka na 10k: 34:04
Życiówka w maratonie: 2:42:10
Lokalizacja: Poznań
Kontakt:

Nieprzeczytany post

3 takie same słowa użyte w tak krótkim artykule to zwyczajnie błąd stylistyczny. Jakby ubogi zasób słów?
Early Hardcore 4 Life!
Lech Poznań Fanatic
PB: 5000m - 16'27" (nieof.); 10 km - 34'04"; 21,097 km - 1h15'55" 42,195 km - 2h42'10"
Komentarze,Blog
Garmin Connect
Awatar użytkownika
wojtek
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 10535
Rejestracja: 19 cze 2001, 04:38
Życiówka na 10k: 30:59
Życiówka w maratonie: 2:18
Lokalizacja: lokalna
Kontakt:

Nieprzeczytany post

Nie wiem czy ogladacie kanal Max'a Kolonko.

Max bardzo duzo mowi o braku jakiegokolwiek poziomu polskich mediow i chyba ma sporo racji. Mnie osobiscie imponuje jego wysilek aby jak najczesciej uzywac polskich slow. Czesto mam klopoty w tlumaczeniu pewnych slow na polski, a poza tym angielski jest wygodny, bo "na skroty".
Articles in English:
http://www.examiner.com/atlanta-sports-gear-in-atlanta/wojtek-wysocki

Looking back:
http://bieganie.pl/?cat=37

Jutup: http://www.youtube.com/user/wojtek1425/videos?view=0
Awatar użytkownika
Lisciasty
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 978
Rejestracja: 13 lis 2011, 21:10
Życiówka na 10k: brak
Życiówka w maratonie: brak
Lokalizacja: Wrocław

Nieprzeczytany post

Te anglicyzmy wszędzie są zaiste wnerwiające, ale nie mamy aż tak źle jak Ruscy,
oni łykają nowe słowa bez refleksji, zapisują tylko fonetycznie po swojemu i gotowe :>

Starsi pewnie pamiętają "manipulator stołokulotoczny" i "wolant", to akurat przegięcie w drugą stronę,
ale walczyć o język trzeba.
Gdy na rzyci zgolę włoski, jestem piękny, jestem boski!
Awatar użytkownika
wojtek
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 10535
Rejestracja: 19 cze 2001, 04:38
Życiówka na 10k: 30:59
Życiówka w maratonie: 2:18
Lokalizacja: lokalna
Kontakt:

Nieprzeczytany post

W Polsce imprezy juz sa zakazane. Sa natomiast... eventy.

Oto cytacik ze strony Legii:
"spotkania branży eventowej".

Czy twoja kara stoi dzisiaj na kornerze kolo czercza?
Jesli nie dzisiaj to tumorou...
Articles in English:
http://www.examiner.com/atlanta-sports-gear-in-atlanta/wojtek-wysocki

Looking back:
http://bieganie.pl/?cat=37

Jutup: http://www.youtube.com/user/wojtek1425/videos?view=0
ODPOWIEDZ