Komentarz do artykułu Wystartowała kolejna edycja GTS

Dla biegowych górali wyżynnych i nizinnych!

Moderator: Jarek Gniewek

bieganie.pl
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 569
Rejestracja: 27 sty 2008, 15:29

Nieprzeczytany post

Kangoor5
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 4751
Rejestracja: 18 kwie 2009, 16:57
Życiówka na 10k: brak
Życiówka w maratonie: brak

Nieprzeczytany post

Dobry artykuł. Oby jak najwięcej informacji o biegach ultra.
Jedno ale:
Słownik Języka Polskiego PWN pisze:immersja, imersja
1. «wypełnienie przestrzeni między przedmiotem a pierwszą soczewką obiektywu mikroskopu przezroczystą cieczą»
2. «wejście jednego ciała niebieskiego w cień drugiego»
Tutaj chodziło zapewne o niesamowite wrażenie zanurzenia w klimacie transmitowanego biegu, a nie o niesamowite wrażenie imersji.
misio80
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 297
Rejestracja: 24 cze 2012, 15:53
Życiówka na 10k: 39:55
Życiówka w maratonie: 3:29
Lokalizacja: Kołaków

Nieprzeczytany post

Kangoor5
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 4751
Rejestracja: 18 kwie 2009, 16:57
Życiówka na 10k: brak
Życiówka w maratonie: brak

Nieprzeczytany post

Wikipedia pisze:Ten artykuł należy dopracować:
od 2016-03 → poprawić styl – powinien być encyklopedyczny.
Oprócz zmiany stylu na encyklopedyczny powinien go ktoś napisać po polsku. Na razie wygląda on tak, że użyto jako hasła słowo "immersyjność" - w znaczeniu nie występującym w języku polskim i bez cudzysłowu, a zaraz potem użyto polskich słów „zanurzania” albo „pochłaniania” w cudzysłowie.

Takie niezgodne z jego znaczeniem użycie słowa imersja to tak, jakbym zaczął na miesiąc maj mówić "kwiecień", albo bankructwo zaczął nazywać słowem "konkurs", bo w innym języku tak się właśnie mówi. Ale w polskim NIE.
Inny dobry przykład: "epicki" jako polskie tłumaczenie przymiotnika "epic".
misio80
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 297
Rejestracja: 24 cze 2012, 15:53
Życiówka na 10k: 39:55
Życiówka w maratonie: 3:29
Lokalizacja: Kołaków

Nieprzeczytany post

Kangoor5 pisze:
Wikipedia pisze:Ten artykuł należy dopracować:
od 2016-03 → poprawić styl – powinien być encyklopedyczny.
Oprócz zmiany stylu na encyklopedyczny powinien go ktoś napisać po polsku. Na razie wygląda on tak, że użyto jako hasła słowo "immersyjność" - w znaczeniu nie występującym w języku polskim i bez cudzysłowu, a zaraz potem użyto polskich słów „zanurzania” albo „pochłaniania” w cudzysłowie.

Takie niezgodne z jego znaczeniem użycie słowa imersja to tak, jakbym zaczął na miesiąc maj mówić "kwiecień", albo bankructwo zaczął nazywać słowem "konkurs", bo w innym języku tak się właśnie mówi. Ale w polskim NIE.
Inny dobry przykład: "epicki" jako polskie tłumaczenie przymiotnika "epic".
Język polski to nie łacina. Ewoluuje, czy tego chcesz czy nie. Jednym z przykładów tego jest słowo immersyjność w kontekście gier - elektronicznych i planszowych. To jest pojęcie w tym świecie dosyć powszechne.
Oznacza właśnie zanurzenie się, wejście w świat, klimat (swoją drogą to słowo, też kiedyś oznaczało warunki atmosferyczne, prawda?) http://www.wbc.poznan.pl/Content/400007 ... torska.pdf
Niemniej jednak, nawet zakładając takie znaczenie, jest użyta błędna forma gramatyczna.
Kangoor5
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 4751
Rejestracja: 18 kwie 2009, 16:57
Życiówka na 10k: brak
Życiówka w maratonie: brak

Nieprzeczytany post

Nie otwiera się teraz ta rozprawa doktorska.
Przyjmuję że w środowisku graczy "imersyjność" się przyjęła, ale to nie jest artykuł o grach, więc przypisywane tu temu słowu znaczenie jest jeszcze inne niż poddanie się iluzji wirtualnego świata, bardziej chodzi tu o oddanie atmosfery wydarzenia.
Dla mnie to typowy błąd językowy. Nie chcę dywagować z czego wynikający, żeby niechcąco nie wywołać jakiejś burzy.
Awatar użytkownika
Andrzej_Witek
Wyga
Wyga
Posty: 116
Rejestracja: 27 lis 2015, 08:06
Życiówka na 10k: 31:35
Życiówka w maratonie: 2:28:04
Lokalizacja: Wrocław / Szklarska Poręba

Nieprzeczytany post

Panowie, a co sądzicie o wpływie wysokości, na jakiej byl rozgrywany bieg, na uzyskane przez Bartka, Krzyśka i Marcina wyniki? :P

Wydaje mi się, że nawet jeżeli jakiś zabłąkany czytelnik portalu trafi na ten artykuł i będzie chciał go skomentować, to może się bać. :)
Awatar użytkownika
Adam Klein
Honorowy Red.Nacz.
Posty: 31648
Rejestracja: 10 lip 2002, 15:20
Życiówka na 10k: 36:30
Życiówka w maratonie: 2:57:48
Lokalizacja: Polska cała :)

Nieprzeczytany post

Ja się zabłąkałem i jakoś się odważę. :)
Nie wypowiem się o wysokości, zerknąłem tylko na transmisję i naprawdę znakomita.
Mam nadzieję, że na to będą środki i nie będą tego analizowali pod kątem liczby wyświetleń.
Kangoor5
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 4751
Rejestracja: 18 kwie 2009, 16:57
Życiówka na 10k: brak
Życiówka w maratonie: brak

Nieprzeczytany post

Śmiało niech komentuje wpływ wysokości na wyniki. Jako niedzielny kibic biegania chętnie się czegoś ciekawego dowiem.
Awatar użytkownika
rachwal
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 276
Rejestracja: 31 maja 2017, 17:44

Nieprzeczytany post

https://erj.ersjournals.com/content/erj ... carousel=1

Jakieś -10/15% vo2 w okolicach 2.5k m npm, co się dość ciekawie i precyzyjnie zgadza z obliczeniami na pewnej polskiej stronce.
RateMyTrail.com
Najlepszy na świecie ranking biegaczy górskich!
Kangoor5
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 4751
Rejestracja: 18 kwie 2009, 16:57
Życiówka na 10k: brak
Życiówka w maratonie: brak

Nieprzeczytany post

Przy okazji dobrego oddania rywalizacji w TV, właśnie trwają MŚ w BnO. Tak wyglądała relacja na żywo z dystansu middle w ogólnokrajowej telewizji. Ogólnodostępną, niepłatną powtórkę znalazłem tylko w tym języku i niestety w przeciwieństwie do oryginalnej relacji całkowicie wyciszyli dźwięki z kamer, dzięki którym było wrażenie jeszcze większego zanurzenia ;-)
https://youtu.be/_svGf5YF26Y?t=954
katarzyna.s
Rozgrzewający Się
Rozgrzewający Się
Posty: 6
Rejestracja: 01 gru 2012, 15:54
Życiówka na 10k: 39min
Życiówka w maratonie: brak
Lokalizacja: Warszawa

Nieprzeczytany post

Hej,

może język czeski przypadnie Ci do gustu :)

https://www.ceskatelevize.cz/porady/142 ... 021-cesko/
Kangoor5
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 4751
Rejestracja: 18 kwie 2009, 16:57
Życiówka na 10k: brak
Życiówka w maratonie: brak

Nieprzeczytany post

Dzięki. Czeski jest jak najbardziej w moim guście, ale akurat te transmisje na ČT mają chyba blokadę geograficzną, dlatego nie dawałem linka.
Właśnie dają na żywo relację ze sztafet kobiet :-) Polki są koło 10 miejsca
Kangoor5
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 4751
Rejestracja: 18 kwie 2009, 16:57
Życiówka na 10k: brak
Życiówka w maratonie: brak

Nieprzeczytany post

Na mecie Polki szóste.
Kangoor5
Zaprawiony W Bojach
Zaprawiony W Bojach
Posty: 4751
Rejestracja: 18 kwie 2009, 16:57
Życiówka na 10k: brak
Życiówka w maratonie: brak

Nieprzeczytany post

Polska sztafeta M czwarta po pierwszej zmianie, prawie na równo z 3. Francuzami! W tym momencie Czescy realizatorzy transmisji niestety nie opanowali immersji - najprawdopobniej deszcz zalał im sprzęt, transmisja się urwała i zaczęli pokazywać sukcesy českých sportovců.
ODPOWIEDZ